英语培训网

Supermarket or Restaurant? 10 English Words With Dual Meanings!

在英语学习中,许多词汇会同时出现在超市和饭店的场景中,这些单词看似简单,但在不同语境下可能有细微差别,掌握这些词汇不仅能提升日常交流能力,还能帮助你在购物或用餐时更自信地使用英语。

Supermarket or Restaurant? 10 English Words With Dual Meanings!-图1

Menu(菜单)

在饭店,menu 指供顾客选择的菜品列表,而在超市,它可能出现在预包装食品的标签上,nutrition menu”(营养信息表)。

例句:

  • 饭店:Could I see the menu, please?(请给我看看菜单。)
  • 超市:Check the menu on the back of the package for calorie details.(查看包装背面的营养信息表以了解热量。)

Order(点餐/订单)

在饭店,order 指顾客点的菜,如“place an order”(下单);在超市,它可能指“online order”(线上订单)或“bulk order”(批量订购)。

例句:

  • 饭店:I’d like to order the grilled salmon.(我想点烤三文鱼。)
  • 超市:My grocery order will arrive in an hour.(我的超市订单一小时后送达。)

Check(账单/核对)

饭店里,check 指账单,如“Can I have the check?”(请结账);超市里,它可能指“price check”(价格核对)或“checkout”(收银台)。

例句:

  • 饭店:We’re ready for the check.(我们准备结账了。)
  • 超市:The cashier will do a quick price check.(收银员会快速核对价格。)

Dressing(沙拉酱/调味料)

饭店的沙拉通常提供多种dressing,如“ranch dressing”(牧场酱);超市的调味品区也能找到瓶装沙拉酱。

例句:

Supermarket or Restaurant? 10 English Words With Dual Meanings!-图2

  • 饭店:I’ll have the salad with Italian dressing.(我要意大利酱的沙拉。)
  • 超市:This brand of dressing is on sale today.(这个牌子的沙拉酱今天特价。)

Special(特价菜/促销商品)

饭店的special 可能是“今日特价菜”,超市则用“weekly specials”(每周促销)吸引顾客。

例句:

  • 饭店:What’s the chef’s special today?(今天的主厨推荐是什么?)
  • 超市:Don’t miss the special on organic milk.(别错过有机牛奶的特惠。)

Basket(篮子)

饭店可能用basket 装面包或薯条,如“bread basket”(面包篮);超市的购物篮则是“shopping basket”。

例句:

  • 饭店:The waiter brought a basket of warm rolls.(服务员端来一篮热面包卷。)
  • 超市:Grab a basket for your groceries.(拿个购物篮装商品。)

Fresh(新鲜的)

饭店强调fresh ingredients(新鲜食材),超市则用“fresh produce”(新鲜农产品)作为卖点。

例句:

  • 饭店:Our dishes are made with fresh local ingredients.(我们的菜肴采用本地新鲜食材。)
  • 超市:The fresh section has just been restocked.(生鲜区刚补货。)

Counter(柜台)

饭店的counter 可能是“service counter”(服务台),超市的“deli counter”(熟食柜台)提供现切肉类和奶酪。

例句:

Supermarket or Restaurant? 10 English Words With Dual Meanings!-图3

  • 饭店:Pick up your takeout at the counter.(在柜台取外卖。)
  • 超市:The ham at the deli counter looks delicious.(熟食柜台的火腿看起来不错。)

Express(快速通道)

饭店的express lunch 是快捷午餐,超市的“express lane”是快速结账通道。

例句:

  • 饭店:We offer an express menu for busy customers.(我们为忙碌的顾客提供快捷菜单。)
  • 超市:Use the express lane if you have fewer than 10 items.(购买少于10件商品可走快速通道。)

Staple(主食/常备品)

饭店的staple dishes 是经典菜品,超市的“pantry staples”指家庭常备食品,如米、面。

例句:

  • 饭店:Fried rice is a staple in this restaurant.(炒饭是这家店的招牌。)
  • 超市:Stock up on staples like pasta and canned beans.(囤积意面和罐装豆类等常备食品。)

Seasonal(季节性的)

饭店推出seasonal menu(季节性菜单),超市促销“seasonal fruits”(应季水果)。

例句:

  • 饭店:Try our seasonal pumpkin soup.(尝尝我们的季节性南瓜汤。)
  • 超市:Mangoes are seasonal right now.(芒果现在是应季的。)

Selection(精选)

饭店的wine selection 是酒单,超市的“cheese selection”是奶酪专区。

例句:

Supermarket or Restaurant? 10 English Words With Dual Meanings!-图4

  • 饭店:They have an excellent selection of desserts.(他们的甜点选择很棒。)
  • 超市:The organic section has a wide selection.(有机商品区种类丰富。)

Pack(包装/打包)

饭店的doggy pack 是打包剩菜,超市的“family pack”是大份装商品。

例句:

  • 饭店:Can I get a pack for the leftovers?(剩下的能打包吗?)
  • 超市:The family pack of chicken is more economical.(家庭装鸡肉更划算。)

Light(清淡的/低卡的)

饭店的light meal 指低热量餐,超市的“light yogurt”是低脂酸奶。

例句:

  • 饭店:I prefer a light salad for lunch.(午餐我想要份清淡的沙拉。)
  • 超市:This light version has 30% less sugar.(这款低糖版含糖量少30%。)

House(招牌/自产)

饭店的house special 是招牌菜,超市的“house brand”是自营品牌。

例句:

  • 饭店:The house pasta is highly recommended.(强烈推荐招牌意面。)
  • 超市:House brands are usually cheaper.(自营品牌通常更便宜。)

英语词汇的多场景应用让学习更有趣,无论是点餐还是购物,熟悉这些单词能让你更自如地应对不同场合,下次去超市或饭店时,不妨留意这些词汇的实际用法,提升语言运用的灵活性。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇