英语培训网

Hardworking in English: Whats the Best Word to Describe Diligence?

在职场中,表达“努力工作”的词汇和短语不仅能丰富你的英语表达,还能帮助你在沟通时更精准地传递态度,无论是写简历、参加面试,还是日常交流,掌握这些词汇都能让你的英语更地道、更专业。

Hardworking in English: Whats the Best Word to Describe Diligence?-图1

直接表达“努力工作”的词汇

Hardworking(形容词)
最基础的表达,形容一个人勤奋、努力。
例:She is a hardworking employee who always meets deadlines.

Diligent(形容词)
强调细致、认真,通常用于形容长期坚持努力的人。
例:His diligent approach to research earned him recognition.

Industrious(形容词)
带有“勤勉、不辞辛劳”的意味,常用于正式场合。
例:The team is known for being industrious and efficient.

Assiduous(形容词)
形容持续专注、不懈努力,略带正式感。
例:Her assiduous efforts led to the project’s success.

Conscientious(形容词)
强调责任心强,做事认真负责。
例:A conscientious worker always double-checks their work.

描述“高强度工作”的词汇

Tireless(形容词)
指不知疲倦地工作,常用于赞美。
例:The CEO is a tireless leader who inspires the team.

Relentless(形容词)
带有“坚持不懈、不轻易放弃”的意味。
例:His relentless pursuit of excellence sets him apart.

Tenacious(形容词)
强调坚韧不拔,常用于形容克服困难的人。
例:A tenacious attitude helps in achieving long-term goals.

Persevering(形容词)
指在困难中仍然坚持努力。
例:Her persevering spirit helped the company survive the crisis.

动词短语:如何用动作表达努力

Put in the effort
强调投入精力。
例:If you put in the effort, you’ll see results.

Go the extra mile
指付出额外努力,超越预期。
例:Great employees always go the extra mile.

Work one’s fingers to the bone
形象表达“拼命工作”。
例:She worked her fingers to the bone to finish the project.

Burn the midnight oil
指熬夜工作。
例:He often burns the midnight oil to meet deadlines.

Grind away
口语化表达“埋头苦干”。
例:She’s been grinding away at her thesis for months.

职场场景中的实用表达

面试时如何描述自己努力

  • “I’m highly motivated and consistently strive for excellence.”
  • “I take pride in being a diligent problem-solver.”
  • “My tenacity helps me overcome challenges efficiently.”

评价同事或下属的努力

  • “John is incredibly hardworking and never misses a deadline.”
  • “Her assiduous attention to detail ensures high-quality work.”
  • “The team’s relentless effort made this launch possible.”

激励团队时使用的表达

  • “Let’s push ourselves and go the extra mile this quarter.”
  • “Your perseverance will pay off in the long run.”
  • “Stay tenacious—we’re close to the finish line.”

文化差异:不同国家如何表达“努力”

在英语国家,直接说自己“hardworking”可能显得自夸,因此更常用客观描述,如:

  • “I’m committed to delivering high standards.”
  • “I focus on consistent progress.”

而在亚洲文化中,“努力”常与“牺牲”关联,英语则更强调“效率”和“结果”,

  • “Work smarter, not harder.”(聪明地工作,而非单纯拼命)

避免过度使用“hardworking”

虽然“hardworking”很常见,但过度使用会显得词汇贫乏,可以替换为:

  • Dedicated(专注投入)
  • Committed(全心投入)
  • Driven(目标明确且努力)

如何在写作中自然融入这些词汇

  • 简历优化

    • 原句:I am a hardworking employee.
    • 升级:I am a diligent professional with a track record of meeting challenging goals.
  • 邮件沟通

    • 原句:Thanks for your hard work.
    • 升级:Your tenacity and dedication made this project a success.

掌握这些词汇不仅能提升英语表达能力,还能让你在职场中更精准地传递专业形象,语言是工具,用对了词汇,你的努力才能被看见。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇