英语培训网

How to Spell 诺 in English?

“诺”在中文里常表示承诺、应允的意思,一诺千金”“许诺”,要准确翻译这个字,需要结合具体语境,以下是“诺”在不同场景下的英文表达,帮助你在交流或写作时选择最合适的词汇。

How to Spell 诺 in English?-图1

诺作为“承诺”的英文翻译

当“诺”指代承诺、答应时,最直接的英文单词是 “promise”,这个词在口语和书面语中都很常见,强调一种正式的保证或约定。

例句:

  • 他遵守了自己的诺言。
    He kept his promise.
  • 她向我许下诺言会按时完成工作。
    She made a promise to me that she would finish the work on time.

“Promise”也可以用作动词,表示“承诺做某事”:

  • 我答应(诺)你明天一定来。
    I promise you I will come tomorrow.

诺作为“同意”或“应允”的翻译

诺”表示同意、应允,可以用 “agree”“consent”,这两个词的区别在于:

  • “Agree” 更通用,指双方达成一致。
  • “Consent” 更正式,通常用于法律或官方场合,表示准许。

例句:

How to Spell 诺 in English?-图2

  • 他点头应诺了我们的请求。
    He nodded and agreed to our request.
  • 父母终于允诺了孩子的出国计划。
    The parents finally consented to their child’s study abroad plan.

诺在成语或固定搭配中的翻译

中文里有许多包含“诺”的成语或固定表达,翻译时需注意整体含义:

(1)一诺千金

英文可以翻译为 “A promise is worth a thousand pieces of gold”,或者更简洁的 “A promise is a promise”(强调承诺的重要性)。

(2)唯唯诺诺

形容人没有主见,一味顺从,可以用 “submissive”“obsequious”

  • 他在老板面前总是唯唯诺诺。
    He is always submissive in front of his boss.

(3)轻诺寡信

指轻易许诺却很少兑现,可以译为 “make promises lightly but seldom keep them”

诺作为名字的英文写法

“诺”也常用于人名,张诺”“李诺”,在英文中,可以直接用拼音 “Nuo”,或者采用相近的英文名,如:

  • Noah(诺亚,男性名)
  • Nora(诺拉,女性名)

如果希望保留中文发音,可以写作 “Nuo” 并在后面加姓氏:

  • 张诺 → Zhang Nuo
  • 李诺 → Li Nuo

诺在古语或文学中的翻译

在古文或诗歌中,“诺”有时带有庄重、誓约的意味,可以用 “vow”“pledge”,这两个词比“promise”更正式,带有仪式感。

例句:

  • 他们立下誓言,永不背弃。
    They made a vow never to betray each other.

商务或法律文件中的“诺”

在正式文件或合同中,“诺”可能指“承诺条款”,这时可以用 “undertaking”“commitment”,强调法律约束力。

例句:

  • 本协议中的承诺条款具有法律效力。
    The undertakings in this agreement are legally binding.

常见错误翻译

有些人可能会把“诺”直接翻译成 “yes”,这是不准确的。“Yes”仅表示肯定回答,不包含“承诺”的含义。

  • 错误:他诺了这件事。 → He yes this matter.
  • 正确:他答应了这件事。 → He agreed to this matter.

如何选择合适的英文单词

要准确翻译“诺”,关键看语境:

  • 如果是日常承诺 → promise
  • 如果是正式同意 → consent / agree
  • 如果是名字 → Nuo / Noah / Nora
  • 如果是成语或古语 → vow / pledge

掌握这些表达后,无论是日常交流、写作还是翻译,都能更精准地传达“诺”的含义。

在英语学习中,理解词汇的细微差别很重要,希望这篇文章能帮助你更自如地运用“诺”的英文表达,避免误用。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇