英语培训网

Top English Words to Express Love Indirectly – What Are They?

在英语中,直接说“I love you”有时显得过于直白,甚至可能让人感到压力,无论是含蓄的告白、温柔的关怀,还是深情的暗示,英语中有许多词汇可以委婉地表达爱意,掌握这些词汇,能让你的情感表达更加细腻动人。

Top English Words to Express Love Indirectly – What Are They?-图1

Adore(崇拜,爱慕)

“Adore”比“love”更柔和,带有欣赏和仰慕的意味。

  • "I absolutely adore the way you smile."(我特别喜欢你的笑容。)
  • "She adores her partner for his kindness."(她因伴侣的善良而深深爱慕他。)

这个词适合表达对某人特质或行为的喜爱,既深情又不失分寸。

Cherish(珍视,珍惜)

“Cherish”强调对某人或某物的珍视,适合表达长久的情感。

  • "I cherish every moment we spend together."(我珍惜我们共度的每一刻。)
  • "He cherishes her more than anything in the world."(他珍视她胜过世上一切。)

这个词常用于长期关系,传递出深厚而稳定的爱意。

Fond of(喜欢,钟爱)

“Fond of”比“love”更轻,适合表达初步的好感或温和的喜爱。

  • "I’m quite fond of her sense of humor."(我很喜欢她的幽默感。)
  • "He has grown fond of his colleague over time."(他渐渐喜欢上了他的同事。)

这个词不会给人压力,适合表达尚未明确的感情。

Admire(钦佩,欣赏)

“Admire”可以表达对某人品质或成就的欣赏,间接传递爱意。

  • "I truly admire your determination."(我非常钦佩你的决心。)
  • "She admires him for his honesty and integrity."(她因他的诚实和正直而欣赏他。)

这个词能让对方感受到你的认可,同时隐含更深的情感。

Top English Words to Express Love Indirectly – What Are They?-图2

Hold dear(视为珍贵)

“Hold dear”是一种含蓄而深情的表达方式,强调某人在你心中的特殊地位。

  • "You are someone I hold dear to my heart."(你是我心中珍视的人。)
  • "These memories are what I hold most dear."(这些回忆是我最珍视的。)

这个词组适合表达深刻而私密的情感。

Treasure(珍爱)

“Treasure”比“love”更诗意,带有珍惜和保护的意味。

  • "I treasure our friendship deeply."(我非常珍视我们的友谊。)
  • "She treasures every letter he wrote to her."(她珍视他写给她的每一封信。)

这个词适合表达细腻而持久的情感。

Enamored(迷恋)

“Enamored”带有浪漫色彩,形容被某人深深吸引的状态。

  • "He is completely enamored with her."(他完全被她迷住了。)
  • "She became enamored of his artistic soul."(她迷恋上了他的艺术气质。)

这个词适合表达强烈的吸引力,但比“love”更含蓄。

Smitten(神魂颠倒)

“Smitten”形容因某人而心动的状态,带有甜蜜的意味。

  • "He was smitten the moment he saw her."(他第一眼见到她就心动了。)
  • "She is utterly smitten with her new partner."(她对新伴侣完全神魂颠倒。)

这个词适合描述初期的强烈好感。

Top English Words to Express Love Indirectly – What Are They?-图3

Devoted(忠诚的,深爱的)

“Devoted”强调忠诚和奉献,适合表达坚定的爱意。

  • "He is utterly devoted to his family."(他深爱着他的家人。)
  • "She remains devoted to him despite the distance."(尽管相隔遥远,她依然深爱着他。)

这个词传递出长久而稳定的情感。

Yearn for(渴望)

“Yearn for”表达对某人强烈的思念或渴望,带有深情。

  • "I yearn for the day we meet again."(我渴望我们再次相见的那一天。)
  • "She yearns for his presence every night."(她每晚都渴望他的陪伴。)

这个词适合表达因距离或时间而产生的深切思念。

Long for(渴望,向往)

“Long for”与“yearn for”类似,但更温和。

  • "I long for the sound of your voice."(我渴望听到你的声音。)
  • "He longs for the days they spent together."(他向往他们共度的时光。)

这个词适合表达温柔的期待。

Be drawn to(被吸引)

“Be drawn to”表达自然而然的吸引力,不显得刻意。

  • "I’ve always been drawn to your kindness."(我一直被你的善良吸引。)
  • "She feels drawn to his calm demeanor."(她被他的沉稳气质吸引。)

这个词适合表达尚未言明的好感。

Top English Words to Express Love Indirectly – What Are They?-图4

Have a soft spot for(特别喜爱)

“Have a soft spot for”是一种轻松的表达方式,适合非正式场合。

  • "I’ve always had a soft spot for you."(我一直对你特别有好感。)
  • "He has a soft spot for her cheerful personality."(他特别喜欢她开朗的性格。)

这个词让表达爱意显得轻松自然。

Be fondly attached to(深情依恋)

“Be fondly attached to”表达一种温柔而持久的情感。

  • "Over the years, I’ve become fondly attached to you."(多年来,我已对你深情依恋。)
  • "She is fondly attached to her childhood friend."(她深情依恋着她的童年好友。)

这个词适合表达经过时间沉淀的感情。

Be sweet on(喜欢)

“Be sweet on”是一种老式但可爱的表达方式,适合轻松的氛围。

  • "He’s been sweet on her since high school."(他从高中起就喜欢她。)
  • "She is sweet on the new guy at work."(她对公司新来的同事有好感。)

这个词带有怀旧和俏皮的意味。

英语中有无数种方式表达爱意,不必局限于“I love you”,无论是含蓄的“adore”,还是深情的“cherish”,选择适合的词能让你的情感更加动人,语言是情感的载体,而委婉的表达往往更能打动人心。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇