英语培训网

怀旧英语单词怎么说?快速掌握nostalgia等表达!

怀旧是一种复杂的情感,既包含对过去的眷恋,也带有淡淡的感伤,在英语中,表达这种情绪的词汇丰富多样,有些直接明了,有些则含蓄深沉,掌握这些单词,不仅能提升语言表达的细腻度,也能让交流更具感染力。

怀旧英语单词怎么说?快速掌握nostalgia等表达!-图1

Nostalgia —— 最经典的怀旧表达

Nostalgia 是最常见的“怀旧”表达,源自希腊语 nostos(回家)和 algos(痛苦),字面意思是“思乡的痛苦”,这个词泛指对过去美好时光的怀念,无论是否与家乡有关。

例句:

  • Listening to this song fills me with nostalgia for my college days.
    (听这首歌让我对大学时光充满怀念。)

这个词的形容词形式是 nostalgic,表示“怀旧的”或“令人怀念的”。

例句:

  • The old photographs made her feel nostalgic.
    (这些老照片让她感到怀旧。)

Reminisce —— 回忆往事的动词

Reminisce 指“回忆过去的事情”,通常带有愉悦或感伤的情绪,它强调主动回忆的过程,而非单纯的情感。

例句:

  • We sat by the fire, reminiscing about our childhood.
    (我们坐在火炉旁,回忆着童年。)

它的名词形式是 reminiscence,表示“回忆”或“怀旧的事物”。

例句:

  • The book is full of his reminiscences of wartime.
    (这本书充满了他对战争时期的回忆。)

Yearn —— 强烈的渴望

Yearn 表示“强烈地渴望”,通常用于表达对过去或遥远事物的深切思念,这个词比 miss 更强烈,带有一种无法触及的遗憾感。

例句:

怀旧英语单词怎么说?快速掌握nostalgia等表达!-图2

  • She yearned for the simplicity of her youth.
    (她渴望回到年轻时的那种简单。)

它的名词形式 yearning 同样表达深切的渴望。

例句:

  • There was a deep yearning in his voice when he spoke of home.
    (当他谈到家乡时,声音里带着深深的渴望。)

Longing —— 绵长的思念

Longing 指“长时间的渴望”,通常带有忧郁或无奈的情绪,它可以是对过去、对某人或某地的思念。

例句:

  • He felt a sudden longing for the days when life was easier.
    (他突然怀念起生活更简单的日子。)

它的动词形式是 long for,表示“渴望”。

例句:

  • She longed for the warmth of her family.
    (她渴望家人的温暖。)

Homesick —— 思乡之情

Homesick 专指“想家”,但也可以引申为对熟悉环境的怀念,这个词常用于离开家乡或熟悉环境时的情绪。

例句:

  • After a month abroad, he started to feel homesick.
    (在国外待了一个月后,他开始想家。)

它的名词形式是 homesickness

例句:

怀旧英语单词怎么说?快速掌握nostalgia等表达!-图3

  • Her homesickness grew stronger as the holidays approached.
    (随着假期临近,她的思乡之情愈发强烈。)

Melancholy —— 忧郁的怀旧

Melancholy 指“忧郁”或“伤感”,常与怀旧情绪相伴,它强调一种淡淡的哀愁,而非纯粹的悲伤。

例句:

  • There was a melancholy beauty in the old, abandoned house.
    (那座废弃的老房子有一种忧郁的美。)

这个词也可以作形容词,表示“忧郁的”。

例句:

  • He gave a melancholy smile as he looked at the old photo.
    (他看着那张老照片,露出忧郁的微笑。)

Sentimental —— 多愁善感的

Sentimental 形容“容易触景生情”或“对旧事物有强烈情感”,它有时带有一点贬义,暗示过度情绪化。

例句:

  • She kept all her childhood toys—she’s always been sentimental.
    (她保留着所有童年玩具——她一直很念旧。)

它的名词形式是 sentimentality,表示“感伤”或“多愁善感”。

例句:

  • The movie was criticized for its excessive sentimentality.
    (这部电影因过于煽情而受到批评。)

Wistful —— 略带遗憾的怀念

Wistful 形容“带着淡淡遗憾的怀念”,通常用于表达对无法重现的过去的向往。

例句:

怀旧英语单词怎么说?快速掌握nostalgia等表达!-图4

  • She had a wistful expression when she talked about her youth.
    (当她谈起青春时,脸上带着一丝怅惘。)

这个词比 nostalgic 更含蓄,带有一种“如果当初……”的意味。

Bittersweet —— 苦乐参半的回忆

Bittersweet 指“既甜蜜又苦涩”,常用于形容怀旧情绪中混杂的快乐与伤感。

例句:

  • Revisiting my hometown was a bittersweet experience.
    (重返故乡是一种苦乐参半的体验。)

这个词特别适合描述那些美好但无法重现的回忆。

Throwback —— 现代流行文化中的怀旧

Throwback 是近年来流行的词汇,指“复古”或“对过去事物的重现”,常用于社交媒体。

例句:

  • This song is a total throwback to the 90s!
    (这首歌完全是90年代的复古风!)

它的常见搭配是 Throwback Thursday(怀旧星期四),网友会在这一天分享旧照片或回忆。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇