中国美食文化博大精深,许多传统菜肴和食材在国际上广受欢迎,掌握中式食物的英语表达,不仅有助于海外交流,还能让外国朋友更好地了解中华饮食文化,以下是常见中式食物及相关词汇的英文对照,涵盖主食、小吃、甜点、调味料等类别。
主食类(Staple Foods)
-
米饭(Rice)
- 白米饭(Steamed Rice)
- 炒饭(Fried Rice)
- 蛋炒饭(Egg Fried Rice)
- 糯米饭(Sticky Rice)
-
面条(Noodles)
- 拉面(Hand-pulled Noodles)
- 刀削面(Knife-cut Noodles)
- 炒面(Stir-fried Noodles)
- 汤面(Noodle Soup)
-
饺子(Dumplings)
- 水饺(Boiled Dumplings)
- 蒸饺(Steamed Dumplings)
- 煎饺(Pan-fried Dumplings)
-
包子(Baozi)
- 肉包(Meat Bao)
- 菜包(Vegetable Bao)
- 小笼包(Xiaolongbao / Soup Dumplings)
-
饼类(Pancakes & Flatbreads)
- 葱油饼(Scallion Pancake)
- 煎饼(Jianbing / Chinese Crepe)
- 手抓饼(Flaky Scallion Pancake)
肉类菜肴(Meat Dishes)
-
猪肉(Pork)
- 红烧肉(Braised Pork Belly)
- 糖醋排骨(Sweet and Sour Spare Ribs)
- 回锅肉(Twice-cooked Pork)
-
鸡肉(Chicken)
- 宫保鸡丁(Kung Pao Chicken)
- 白切鸡(Poached Chicken)
- 辣子鸡(Spicy Fried Chicken)
-
牛肉(Beef)
- 水煮牛肉(Sichuan Boiled Beef)
- 黑椒牛柳(Black Pepper Beef)
- 牛肉面(Beef Noodle Soup)
-
鸭肉(Duck)
- 北京烤鸭(Peking Duck)
- 盐水鸭(Salted Duck)
- 卤鸭(Braised Duck)
海鲜类(Seafood)
-
鱼(Fish)
- 清蒸鱼(Steamed Fish)
- 酸菜鱼(Sichuan Pickled Fish)
- 糖醋鱼(Sweet and Sour Fish)
-
虾(Shrimp)
- 油焖大虾(Braised Shrimp)
- 蒜蓉虾(Garlic Butter Shrimp)
- 宫保虾球(Kung Pao Shrimp)
-
蟹(Crab)
- 香辣蟹(Spicy Crab)
- 清蒸大闸蟹(Steamed Hairy Crab)
蔬菜类(Vegetables)
-
炒时蔬(Stir-fried Greens)
- 清炒西兰花(Stir-fried Broccoli)
- 蒜蓉空心菜(Garlic Water Spinach)
-
凉拌菜(Cold Dishes)
- 拍黄瓜(Smashed Cucumber Salad)
- 凉拌木耳(Wood Ear Mushroom Salad)
-
炖菜(Stewed Vegetables)
- 地三鲜(Braised Potato, Eggplant & Pepper)
- 红烧茄子(Braised Eggplant)
小吃与甜点(Snacks & Desserts)
-
街头小吃(Street Food)
- 煎饼果子(Jianbing Guozi)
- 臭豆腐(Stinky Tofu)
- 肉夹馍(Roujiamo / Chinese Burger)
-
甜点(Desserts)
- 月饼(Mooncake)
- 汤圆(Tangyuan / Glutinous Rice Balls)
- 红豆沙(Red Bean Paste)
调味料与烹饪方式(Seasonings & Cooking Methods)
-
调味料(Seasonings)
- 酱油(Soy Sauce)
- 醋(Vinegar)
- 辣椒酱(Chili Sauce)
-
烹饪方式(Cooking Methods)
- 炒(Stir-fry)
- 蒸(Steam)
- 炸(Deep-fry)
- 炖(Braise)
掌握这些词汇,无论是出国旅行、接待外国友人,还是在海外中餐馆点餐,都能更加得心应手,中式美食的魅力不仅在于味道,更在于其深厚的文化底蕴,希望这些英语表达能帮助更多人领略中国饮食文化的精髓。