英语培训网

英语中与颜色有关的俚语有哪些?

在英语中,颜色不仅是视觉的呈现,更是文化的载体,许多与颜色相关的俚语在日常交流中频繁出现,为语言增添了丰富的表达方式,掌握这些俚语不仅能提升英语水平,还能更深入地理解英语国家的文化思维。

英语中与颜色有关的俚语有哪些?-图1

红色(Red)

红色在英语中常与强烈的情感或状态相关,比如愤怒、激情或危险。

  • "Paint the town red"
    意为“狂欢庆祝”,通常指外出尽情玩乐,享受夜生活。
    例句:After the final exam, we decided to paint the town red.

  • "Red tape"
    指繁琐的官僚程序或官方手续。
    例句:Starting a business involves cutting through a lot of red tape.

  • "Caught red-handed"
    表示“当场被抓”,通常用于犯罪或犯错时被发现。
    例句:The thief was caught red-handed stealing from the store.

蓝色(Blue)

蓝色在俚语中常与忧郁、意外或特殊含义相关。

  • "Feeling blue"
    形容情绪低落或感到忧郁。
    例句:She’s been feeling blue since her best friend moved away.

  • "Out of the blue"
    意为“突然地、出乎意料地”。
    例句:He called me out of the blue after years of no contact.

  • "Blue-collar"
    指从事体力劳动的工作或工人,区别于“白领”(white-collar)。
    例句:Blue-collar workers often face physically demanding jobs.

绿色(Green)

绿色通常象征自然、金钱或缺乏经验。

英语中与颜色有关的俚语有哪些?-图2

  • "Green with envy"
    形容极度嫉妒。
    例句:When she saw her friend’s new car, she was green with envy.

  • "Green thumb"
    指擅长园艺的人。
    例句:My grandmother has a green thumb—her garden is always thriving.

  • "Give the green light"
    表示批准或允许某事进行。
    例句:The manager gave the green light to the new project.

黄色(Yellow)

黄色在俚语中常与胆怯或警示相关。

  • "Yellow-bellied"
    形容胆小或懦弱的人。
    例句:He’s too yellow-bellied to stand up for himself.

  • "Yellow journalism"
    指夸大或煽动性的新闻报道。
    例句:Some news outlets rely on yellow journalism to attract readers.

黑色(Black)

黑色在英语俚语中常与负面、非法或严肃的事情相关。

  • "Black sheep"
    指家庭或群体中不受欢迎或行为异常的人。
    例句:He’s always been the black sheep of the family.

  • "Black market"
    指非法交易市场。
    例句:During the war, many goods were sold on the black market.

    英语中与颜色有关的俚语有哪些?-图3

  • "In the black"
    表示盈利或财务状况良好(与“in the red”亏损相反)。
    例句:After a tough year, the company is finally in the black.

白色(White)

白色通常象征纯洁、诚实或正式。

  • "White lie"
    指善意的谎言。
    例句:I told a white lie to avoid hurting her feelings.

  • "White-collar"
    指从事办公室或专业工作的人。
    例句:White-collar jobs often require higher education.

  • "White elephant"
    形容昂贵但无用的物品或项目。
    例句:The new office building turned out to be a white elephant.

灰色(Gray)

灰色常代表模糊、不确定或中间地带。

  • "Gray area"
    指规则或道德上不明确的领域。
    例句:The law has a gray area when it comes to online privacy.

  • "Gray matter"
    指大脑或智力。
    例句:This puzzle really tests your gray matter.

粉色(Pink)

粉色在俚语中常与健康、浪漫或特定含义相关。

英语中与颜色有关的俚语有哪些?-图4

  • "In the pink"
    形容身体健康、状态良好。
    例句:After recovering from the flu, she’s finally in the pink again.

  • "Tickled pink"
    表示非常高兴或满意。
    例句:She was tickled pink by the surprise birthday party.

紫色(Purple)

紫色在英语俚语中较少见,但仍有特定表达。

  • "Purple prose"
    指过于华丽或夸张的文风。
    例句:The novel was criticized for its purple prose.

金色(Gold)

金色象征财富、珍贵或卓越。

  • "Golden opportunity"
    指难得的好机会。
    例句:This job offer is a golden opportunity for her career.

  • "Heart of gold"
    形容人非常善良。
    例句:Despite his tough appearance, he has a heart of gold.

颜色俚语是英语文化的重要组成部分,掌握它们能让表达更地道,无论是日常对话还是阅读英文材料,这些俚语都能帮助理解更深层的含义,多积累、多运用,语言能力自然会更上一层楼。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇