基础安慰词汇
-
Comfort
最直接的“安慰”,强调减轻痛苦或焦虑。
例句:She offered words of comfort to the grieving family. -
Console
特指在悲伤或失落时的安慰,隐含“陪伴”之意。
例句:He tried to console his friend after the job rejection. -
Soothe
通过轻柔方式缓解情绪,如声音、动作等。
例句:The mother’s lullaby soothed the crying baby. -
Reassure
通过肯定消除对方疑虑,重建信心。
例句:The doctor reassured her that the procedure was safe.
情感支持类表达
-
Empathize
表达“感同身受”,比sympathy(同情)更具共情力。
例句:I truly empathize with your frustration. -
Cheer up
口语中鼓励振作的常用短语。
例句:Hey, cheer up! Things will get better. -
Lift someone’s spirits
形象描述“提振情绪”。
例句:Your kind words really lifted my spirits. -
Be there for someone
强调“随时支持”的承诺。
例句:Remember, I’ll always be there for you.
书面与正式场合用语
-
Solace
文学化表达,指心灵上的慰藉。
例句:Nature provided solace during his difficult time. -
Alleviate
多用于正式语境,表示缓解痛苦。
例句:The charity aims to alleviate suffering in war zones. -
Pacify
平息强烈情绪,如愤怒或焦虑。
例句:The teacher pacified the upset student with patience.
情境化短语应用
面对失败时
- “This setback doesn’t define you.”
- “Every failure is a stepping stone.”
健康问题中
- “Your strength inspires me.”
- “Healing takes time—be gentle with yourself.”
失去亲人时
- “Their memory will live on in our hearts.”
- “Grief is the price of love.”
文化差异注意事项
- 西方文化更倾向直接鼓励(如“You’ll bounce back!”),而东方文化可能侧重倾听。
- 宗教背景者可用“You’re in my prayers”,但对无信仰者建议中性表达。