在职场或学校,请假是常见需求,掌握请假的英文表达不仅能提升沟通效率,还能展现专业素养,本文将详细介绍“请假”的英文单词及用法,帮助你在不同场景中准确表达需求。
基本表达:Leave
“Leave”是最通用的请假英文单词,既可作名词,也可作动词,涵盖各类请假场景。
-
名词用法:
- I need to take a leave tomorrow.(我明天需要请假。)
- She is on maternity leave.(她在休产假。)
-
动词用法:
- He left work early due to illness.(他因病提前离开工作。)
“Leave”常与请假类型搭配,形成固定短语:
- sick leave(病假)
- annual leave(年假)
- unpaid leave(无薪假)
具体请假类型及表达
不同请假原因对应不同英文表达,以下是常见分类:
(1)病假:Sick Leave
因健康问题请假时,“sick leave”是标准说法。
- I have a fever and need to take sick leave.(我发烧了,需要请病假。)
- Submit a doctor’s note when applying for sick leave.(申请病假时需提交医生证明。)
(2)年假:Annual Leave / Vacation Leave
带薪休假通常用“annual leave”或“vacation leave”。
- I plan to use my annual leave for a trip.(我打算用年假去旅行。)
- Vacation leave must be approved in advance.(休假需提前批准。)
(3)事假:Personal Leave
处理私人事务可用“personal leave”。
- She took personal leave to attend a family event.(她请事假参加家庭活动。)
(4)其他类型
- Maternity/Paternity Leave(产假/陪产假)
- Bereavement Leave(丧假)
- Study Leave(进修假)
正式与非正式场景的用法差异
(1)正式场合
在邮件或书面申请中,需使用规范表达:
- Dear Manager, I request two days of sick leave from March 10-11.(尊敬的经理,我申请3月10日至11日两天病假。)
(2)口语交流
日常对话可更简洁:
- Can I take a day off?(我能请一天假吗?)
- I’m not feeling well—I might call in sick.(我不太舒服,可能要请病假。)
常见错误及纠正
(1)混淆“Holiday”与“Leave”
“Holiday”指公共假期,如圣诞节;个人请假需用“leave”。
❌ I need a holiday next week.(错误,除非指法定假日。)
✅ I need to take leave next week.
(2)过度省略介词
请假时,“take”需搭配介词“off”或“on”:
❌ I want leave tomorrow.
✅ I want to take leave tomorrow.
实用例句
- How do I apply for leave?(如何申请请假?)
- My boss approved my leave request.(老板批准了我的请假。)
- Emergency leave requires immediate notification.(紧急请假需立即报备。)
掌握这些表达后,无论是发邮件还是面对面沟通,你都能清晰传达请假需求,语言是工具,准确使用能让沟通更高效。