英语作为全球使用最广泛的语言之一,发音规则却常常让人摸不着头脑,许多单词看似简单,读起来却容易出错,甚至母语者也会翻车,我们就来盘点一些最容易读错的英文单词,帮助大家避开这些发音陷阱。
Colonel(上校)
拼写:C-O-L-O-N-E-L
错误发音:/ˈkɒlənel/(类似“colonel”)
正确发音:/ˈkɜːrnəl/(“kernel”)
这个词的拼写和发音完全不符,源于法语和意大利语的演变,它读起来像“kernel”(玉米粒),而不是按字母拼读。
Epitome(缩影,典型)
拼写:E-P-I-T-O-M-E
错误发音:/ˈepɪtoʊm/(类似“epi-tome”)
正确发音:/ɪˈpɪtəmi/(“ih-pit-uh-mee”)
很多人看到“-tome”会联想到“tomb”(坟墓),但这个词的重音在第二个音节,读作“ih-pit-uh-mee”。
Hyperbole(夸张)
拼写:H-Y-P-E-R-B-O-L-E
错误发音:/ˈhaɪpərboʊl/(类似“hyper-bowl”)
正确发音:/haɪˈpɜːrbəli/(“high-per-buh-lee”)
这个词源自希腊语,结尾的“-bole”发“buh-lee”音,而不是“bowl”。
Quinoa(藜麦)
拼写:Q-U-I-N-O-A
错误发音:/ˈkwɪnoʊə/(“kwin-oh-uh”)
正确发音:/ˈkiːnwɑː/(“keen-wah”)
藜麦是一种健康食品,但它的发音常被误读,正确的读法是“keen-wah”,源自西班牙语对南美原住民词汇的转写。
Rendezvous(约会,集合点)
拼写:R-E-N-D-E-Z-V-O-U-S
错误发音:/ˈrendəzvus/(“ren-dez-vus”)
正确发音:/ˈrɑːndeɪvuː/(“ron-day-voo”)
这个词来自法语,虽然拼写复杂,但发音相对简单,ron-day-voo”即可。
Worcestershire(伍斯特郡,伍斯特酱)
拼写:W-O-R-C-E-S-T-E-R-S-H-I-R-E
错误发音:/ˈwɔːrkɛstərʃaɪər/(“wor-ces-ter-shire”)
正确发音:/ˈwʊstəʃər/(“wuss-ter-sher”)
这个词难倒了不少人,尤其是著名的“Worcestershire sauce”(伍斯特酱),正确发音是“wuss-ter-sher”,中间的“ces”几乎不发音。
Bologna(博洛尼亚,一种香肠)
拼写:B-O-L-O-G-N-A
错误发音:/bəˈloʊɡnə/(“buh-log-nuh”)
正确发音:/bəˈloʊni/(“buh-lo-nee”)
意大利城市“Bologna”在英语中指一种香肠时,发音更接近“buh-lo-nee”,而非拼写所示。
Debris(碎片,残骸)
拼写:D-E-B-R-I-S
错误发音:/ˈdɛbrɪs/(“deb-ris”)
正确发音:/dəˈbriː/(“duh-bree”)
这个词来自法语,末尾的“s”不发音,读作“duh-bree”。
Niche(利基,合适的位置)
拼写:N-I-C-H-E
错误发音:/nɪtʃ/(“nitch”)
正确发音:/niːʃ/(“neesh”)
虽然“nitch”在美式英语中也被接受,但更准确的发音是“neesh”,源自法语。
GIF(图形交换格式)
拼写:G-I-F
错误发音:/ɡɪf/(“gif”,硬G)
争议发音:/dʒɪf/(“jif”,软G)
这个词的发音一直有争议,创始人Steve Wilhite坚持读作“jif”(类似“花生酱”品牌Jif),但很多人习惯读硬G的“gif”。
Cache(缓存,隐藏处)
拼写:C-A-C-H-E
错误发音:/ˈkætʃi/(“catch-ee”)
正确发音:/kæʃ/(“cash”)
这个词和“cash”同音,不要被拼写迷惑。
Draught(通风,一饮)
拼写:D-R-A-U-G-H-T
错误发音:/drɔːt/(“drot”)
正确发音:/dræft/(“draft”)
英式拼写“draught”和“draft”同音,指“啤酒”或“通风”,但拼写不同。
Bury(埋葬)
拼写:B-U-R-Y
错误发音:/ˈbjuːri/(“bew-ree”)
正确发音:/ˈberi/(“berry”)
这个词的发音和“berry”一样,拼写却大不相同。
Facade(外观,表面)
拼写:F-A-C-A-D-E
错误发音:/fəˈkeɪd/(“fuh-kade”)
正确发音:/fəˈsɑːd/(“fuh-sahd”)
来自法语的词,末尾的“c”发“s”音,读作“fuh-sahd”。
Chassis(底盘,车架)
拼写:C-H-A-S-S-I-S
错误发音:/ˈtʃæsɪs/(“chass-is”)
正确发音:/ˈʃæsi/(“shass-ee”)
这个词来自法语,读作“shass-ee”,而不是“chass-is”。
英语发音的复杂性往往让学习者头疼,但掌握这些常见易错词,能大幅提升口语准确度,多听母语者的发音,结合音标练习,慢慢就能摆脱“一看就会,一读就错”的尴尬。